avatar
Об этом говорится в другой статье))).
avatar
В настоящий момент у Китая есть возможность возглавить глобальную технологическую индустрию, но если это лидерство хочет быть устойчивым, китайским инвесторам придется начать инвестировать в идеи, которые призваны изменить мир.

А, вот, на это ни Китай, ни тем более китайцы не способны. Из опыта общения с людьми, работавшими в Китае знаю, что они предпочитают взять кем-то уже хоть как-то опробованное решение и «дошлифовать» его вместо придумывания принципиально нового. Например, в области подводных технологий у них есть полный спектр производственных цепочек для одного принципиально нового решения, которое ещё никто не применял, но они его не делают. Вместо этого они идут проторенным американцами и британцами путём с постепенными усовершенствованиями.
avatar
Отличная идея! Прям вот пять баллов, спасибо, Марина, будем следить за релизами
avatar
Спасибо за линк на шаблоны в Hugo
из поиска туда заглядывал, не увидел решения своих проблем, но второму разу зашёл и разобрался.
Последний раз редактировалось
avatar
А еще можно через канал писать. Так будет красивее даже.
Пусть канал слушает и пишет в файл одна горутина, а писать в канал может кто угодно. И мьютекс не нужен.
avatar
понял, спасибо :)
avatar
как автору перевода очень приятно, что вам понравился материал :) В конце третьей части есть ссылка на первоисточник на английском (вдруг будет полезно).
avatar
Название файлов в данном случае не принципиально — только для удобства :)
В целом в Go имена файлов также ни на что не влияют, называйте как хотите.
avatar
Можно вопрос от новичка в языке Го? Я не понял, по какому принципу строится название файлов? Скажем, handlers.article.go. Почему используется точка между двумя словами? Это какое-то солглашение или компилятор как-то обрабатыавает эти файлы по-особому? Спасибо.
avatar
очень полезная статья (для меня, по крайней мере). Начал изучение этого фреймворка, сейчас пытаюсь написать простое приложение. Спасибо автору
avatar
Спасибо за статью.
avatar
Systemd не?
avatar
К этому времени я уже буду старым маразматиком. Мне самому нужен будет переводчик))))
avatar
Спасибо за статью, интересная.
Google Translate теперь работает на основе нейронных сетей, и результат машинного перевода стал более «человеческим».
Такими темпами и наши переводы никому не будут нужны))
avatar
Процесс постройки в режиме съёмки «timelapse»
Последний раз редактировалось
avatar
User experience — пользовательский опыт — термин, часто используемый разработчиками дистрибутивов для характеристики своих творений. Его нечем измерить. Собственно, на то он и пользовательский, что никакими вебсайтами ваше собственные ощущения комфорта от работы не передать.
avatar
Может где-то и есть такой сайт, но лично я в нём вижу мало смысла. Можете запустить в LIve режиме и замерить все эти оперативки и нагрузки на процессор. А стабильность вообще вещь, на мой взгляд, довольно субъективная и измерить её практически невозможно. Даже представить сложно в каких баллах измерять стабильность системы))) В манжаро 8 непадений системы из 10, а в федоре 7 непадений из 10?))
avatar
Ну хотябы потому, что Thunderbird многих не устраивает и написан на GTK, а разговор всё же о том, чтобы в среде KDE был свой полнофункциональный QT почтовый клиент.
avatar
Но если сеть к которому хотите получаться​ слабый, да еще открытый, врятлый этот алгоритм поможет.
avatar
Зачем создать то что давно существует. Имею ввиду Thunderbird.